2015年9月27日日曜日

「和」な箸置き♪ The chopstick rest of Japanese taste

皆さん、いかがお過ごしですか?
How have you been spending your time recently?
  
最近は少し寒くなってきましたね。
秋の訪れを感じます。  
It has gotten a little chilly lately, isn't it?
I feel autumn is on its way.

・・・「食欲の秋」!!お鍋がおいしい季節です\(^O^)/
そして、当店には、こんな面白いアイテムが入荷しましたよ。
・・・“Autumn appetite” It is the season when Nabe(Japanese hot pot) is delicious.
And such an interesting items arrived in our shop.
しいたけ Shiitake mushroom / エリンギ Eryngii mushroom
柿 Persimmon / 長ネギ Japanese leek / もみじ red leaves(of autumn)
¥500 (+tax)

これは何だと思いますか???(^m^)
実は・・・お箸置きなんです!
What do you suppose this is??? Actually, It is a chopstick rest!

本物みたいですね。
お鍋と一緒にこのお箸置きを合わせて楽しんでください♪
These are looks like the real thing.
Please enjoy it including a chopstick rest with Nabe.

!(^^)!   !(^^)!   !(^^)!   !(^^)!   !(^^)!

さて、お腹がいっぱいになった後は・・・甘いもの。
食後は甘いものも忘れずに!!
After having become full, it is sweet.
Without forgetting the sweets after a meal.


“TAIYAKI” (^^♪

おいしそうですね~。・・・でもこれもお箸置きなんです。
That looks very delicious. But this is a chopstick rest, too.
たい焼き Taiyaki (白 White /黒  Black)
¥500 (+tax)

すべて日本の職人さんによる手作りです。
All are handmade by a Japanese craftsman.


素材は陶磁器です。
The material is ceramic.

お次は、お団子のお箸置き。
The next, the chopstick rest of Dango(Japanese dumpling)
団子 Dango  ¥500 (+tax)
みたらし Mitarashi / Dumplings with Salty-sweet Sauce
 三色 Sanshoku / Three Colored Dumplings
よもぎ Yomogi / a green-colored dango made from mochi mixed with mugwort

かわいいですね。
That't so cute!!


そして、とても温かみのあるお箸置きです。
It's the chopstick rest that really has a lot of warmth.


こちらの鳩型のお箸置きは鎌倉土産にぴったり。
The chopstick rest of the dove type are good for Kamakura souvenir.
鳩 Dove ¥500 (+tax)

お箸との相性もグッド(*^^)v
The affinity with chopsticks is good, too.


3種類あります。
There are three kinds.
木の実 Nut 
四つ葉 Four-leaf clover
花 Flower
ラッピングも承っております。
お気軽にスタッフまでお声掛けください。
We also heard the wrapping. Please feel free to ask our staff.


皆様のご来店、お待ちしております♪
We are looking forward to you visiting our shop.


【今週届いた植物】The plant which arrived this week.
ドウダンツツジ -Enkianthus perulatus-  &  ハナナス -Hananasu-Solanum)






From:若宮大路店

2015年9月19日土曜日

スマホアクセサリー♪ smartphone accessories

いつもブログをご覧頂き、ありがとうございます(*^。^*)
Thank you for you always seeing blog.

さて、今日からシルバーウィークですね。
皆さんは、シルバーウィークどう過ごされますか?
Well, Silver Week has started today.
How do you spend that holiday?

5日間楽しんでくださいね♪
Please enjoy it for five days.


今回紹介するアイテムは、イヤホンジャックです(*^^)v
The item which I introduce this time is the earphone jack.

トンボ玉のイヤホンジャックですよ~♪
It is earphone jack of the dragonfly ball.(It is a glass bead called 'tonbo-dama')
All ¥300(+tax)

とんぼ玉とは、中心に穴があいているガラス素材の玉の総称です。
ちなみに、トンボ玉の「とんぼ」という呼び名の由来は、昆虫のとんぼの複眼のように見えたためと言われています。
The dragonfly ball is the generic name to beads made by glass which have a hole in the center.
By the way, it is said that the origin of the name called “the dragonfly” of the dragonfly ball looked like the compound eyes of the dragonfly of the insect.

すべて手作りです。
These are all hand-made.

さり気なく揺れる感じが素敵ですよ(*^_^*)
A feeling to swing casually is wonderful.

是非、お持ちの携帯に合わせて色を選んでみて下さい。
Please choose the color to a cell-phone you have.
All ¥300(+tax)

【今週届いた植物】The plant which arrived this week !

イガナス - Datura meteloides - 

とても珍しい植物だそうです。
It seems to be a very rare plant.

皆様のご来店、お待ちしております♪
そして、よい休日をお過ごしくださいませ。
We are looking forward to you visiting our shop.
And have a nice holiday\(^O^)/




From:若宮大路店

2015年9月18日金曜日

【姉妹店】和バールカフェ"浅草 茶蔵(ちゃくら)"ホットドリンクご紹介♪

秋になり、朝晩は肌寒く感じるこの季節!

温かい飲み物が恋しくなりますね♡



さて、今日は【姉妹店】和バールカフェ"浅草 茶蔵(ちゃくら)"
ホットドリンクをご紹介させていただきます♪
テイクアウトもOK!


こちらがドリンクのメニュー☆
ホットドリンクは現在3種類!
抹 茶 ラ テ
東京牛乳オレ
珈     琲



どれもオススメですが、今日は抹茶ラテを飲みます♪
茶蔵スタッフが丁寧に作ってくれました♪
自分の席へ戻り、いつもよりちょこっと贅沢な食後のティータイム♪
抹茶はさっぱりしていて飲みやすく、牛乳は濃厚で甘さは控えめ。
美味しゅうございました!


シルバーウィークは是非【姉妹店】"浅草 茶蔵(ちゃくら)"
お越しくださいませ♪

スタッフ一同、心よりお待ちしております☆

2015年9月17日木曜日

見て美味しい(?)&キラっと可愛いガラスの動物たち☆

皆様、こんにちは。

朝晩涼しくなってきて、体調など崩されていませんか?

涼しくなってきたこの時期に、ホッとあたたまる美味しい(?)動物たちと
キラキラ可愛い動物たちを『鎌倉び~・・どろ 小町通り店』から紹介させて頂きます♪



まずは、ガラスの動物たちに新しく仲間入りしたこちらの商品です!



ドーナッツにはまった動物さんたち(*´ω`*)



New goods

・はちみつドーナッツクロネコ ¥700+tax
 
・ストロベリードーナッツにゃんこ ¥700+tax

・はちみつドーナッツくまちゃん ¥700+tax   











・ストロベリードーナッツうさたん ¥700+tax

・チョコドーナッツブタ ¥700+tax







そして、ドーナッツと一緒にお楽しみ頂けるこちらのお飲み物(*^_^*)







New goods

・カプチーノハートネコ ¥800+tax

・ホットはちみつハートクマ ¥800+tax











・カプチーノハートブタ ¥850+tax

・ホットミルクハートうさぎ ¥800+tax




ドーナッツとお飲み物セットでもお楽しみ頂けると思います♪
ぜひ、店頭でご覧になってみてください。



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


そして、キラっと光るお腹と耳がワンポイントの、こちらも新しく仲間入りしたばかりの動物たち。


New goods
 
キラキラうさぎ ¥450+tax  キラキラクロネコ ¥450+tax  キラキラシロネコ ¥450+tax

              キラキラブタ ¥450+tax  キラキラクマ ¥450+tax   



ガラスのキラキラと、お腹と耳のキラっとを1つで2倍楽しめます♪



こちらも、ぜひ店頭でご覧になってみてください。




夏の暑さも和らいで、お出かけには気持ちの良い季節になりましたね。
鎌倉へお越しの際は、ぜひお立ち寄り下さいませ。

皆様のご来店、心よりお待ちしております。



















2015年9月10日木曜日

HALLOWEEN 2015 ♪

こんにちは、『鎌倉び~・・どろ若宮大路店』スタッフです(^。^)y-.。o○
Hello, I am the staff of “Kamakura bi-doro wakamiyaooji do-ri shop”.

ハロウィンの季節がやってきました!!
そして、ハロウィン限定のガラスのお人形が入荷しました。
The Halloween season has come!!
And dolls of the Halloween-limited glass has arrived.


ハロウィンのイメージカラーは「黒とオレンジ」
目を引きますね。
The image color of the Halloween is “Black and Orange”
It can be very eye-catching.

この色には、きちんと意味があります。
This color has a meaning properly.

黒 = 冬の夜、死   Black = Winter night, Death
オレンジ = 収穫   Orange = Harvest

ハロウィンを境に、季節は秋から冬へと移り行きます。
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられていて、そして、収穫を祝う日でもあります。
After Halloween, the season passes from autumn to winter.
During this period, it is thought that the ghosts of the deceased return to the homes in which they resided while they were alive, and a day for celebrating the Harvest.

では早速、新商品を紹介しましょう。
 Let's show you the new products!

①ハロウィンパーティーセット ¥2600(+tax) W:100 H:140
 Halloween party set.


②かぼちゃのケーキ ニャンペア ¥1600(+tax) W:80
 Cake of the pumpkin with couple of the cat.


③パンプキンマグニャン ¥1400(+tax) W:70
 Pumpkin mug cup with black cat.


④サインプレートでかぼちゃ ¥1400(+tax) W:165 H:140
 Sign plate with big pumpkin.


⑤サンキャッチャ― クロネコハロウィン オーバル ¥1900(+tax) W:180 H:130
 Sun catcher black cat Halloween Oval.


かぼちゃに黒猫さん、お化けなどハロウィンには欠かせないキャラクターが描かれたポップなサンキャッチャーです。
It is the pop sun catcher whom the character who is indispensable for a pumpkin and a black cat, the Halloween including the ghost was drawn on.

オーナメントも今年の新作です。
The ornament is a new work of this year, too.

⑥オーナメント クロネコハロウィン ¥2000(+tax) H:360
 Ornament black cat Halloween

玄関や窓辺に飾って、ハロウィンを楽しみましょう!
Let's display them to the entrance and the window, then enjoy the Halloween.

季節限定商品となっております。是非、この機会に見に来てください。
They are limited products in a season. Please come to look at this opportunity.




皆様のご来店、お待ちしております♪
We are looking forward to you visiting our shop.




From:若宮大路店

2015年9月3日木曜日

【姉妹店】和バールカフェ"浅草 茶蔵(ちゃくら)"オープンしました♪

いつもブログをご覧いただき、誠にありがとうございます☆

今日は【姉妹店】和バールカフェ"浅草 茶蔵"のご紹介をさせていただきます♪

「茶蔵」と書いて「ちゃくら」と読みます!

オープンは夏真っ盛りの7月24日!!

抹茶スイーツをメインとした天然氷のかき氷ソフトクリーム等を販売しています☆





場所は姉妹店「浅草び~・・どろ」の右隣り!

伝法院通りのこちらの看板が目印です♪

入口扉にはイラスト付きのメニュー

では、中に入ってみましょう♪
入口レジには詳しく書かれたメニューが!
「どれにしようかな~」

人気のソフトクリーム3種類!
美味しそ~♪

内装にもこだわっています♪
皆様、お近くにお越しの際は是非いらしてくださいませ☆


また、"浅草 茶蔵"は「東京ウォーカー9月号」に掲載中です♪





66ページです!是非ご覧ください!!